Department of Energy(アメリカ合衆国エネルギー省)〔アメリカ合衆国〕《英語》 http://energy.gov/ DOE Electromagnetic Pulse Resilience Action Plan(DOE電磁波パルス復旧行動計画) http://energy.gov/oe/downloads/doe-electromagnetic-pulse-resilience-action-plan ☆Google翻訳で英語を日本語訳 http://translate.google.com/translate?js=n&prev=_t&hl=ja&layout=2&eotf=1&sl=en&tl=ja&u=https://energy.gov/oe/downloads/doe-electromagnetic-pulse-resilience-action-plan
A signature of cosmic-ray increase in ad 774--775 from tree rings in Japan(日本産樹木年輪中の西暦774-775年における宇宙線増加の痕跡; 2012年6月3日)《英語》 http://www.nature.com/nature/journal/v486/n7402/full/nature11123.html ☆Google翻訳で英語を日本語訳 http://translate.google.com/translate?js=n&prev=_t&hl=ja&layout=2&eotf=1&sl=en&tl=ja&u=http://www.nature.com/nature/journal/v486/n7402/full/nature11123.html Supplementary Information《英語》 http://www.nature.com/nature/journal/v486/n7402/extref/nature11123-s1.pdf ☆Google翻訳で英語を日本語訳 http://translate.google.com/translate?js=n&prev=_t&hl=ja&layout=2&eotf=1&sl=en&tl=ja&u=http://www.nature.com/nature/journal/v486/n7402/extref/nature11123-s1.pdf
Another rapid event in the carbon-14 content of tree rings(年輪の炭素14コンテンツ内の別の急激なイベント; 2013年4月23日)《英語》 http://www.nature.com/ncomms/journal/v4/n4/full/ncomms2783.html ☆Google翻訳で英語を日本語訳 http://translate.google.com/translate?js=n&prev=_t&hl=ja&layout=2&eotf=1&sl=en&tl=ja&u=http://www.nature.com/ncomms/journal/v4/n4/full/ncomms2783.html Supplementary Information《英語》 http://www.nature.com/ncomms/journal/v4/n4/extref/ncomms2783-s1.pdf ☆Google翻訳で英語を日本語訳 http://translate.google.com/translate?js=n&prev=_t&hl=ja&layout=2&eotf=1&sl=en&tl=ja&u=http://www.nature.com/ncomms/journal/v4/n4/extref/ncomms2783-s1.pdf
The Anglo-Saxon Chronicle by Unknown(アングロサクソン年代記)《英語》 http://www.gutenberg.org/ebooks/657 HTML版《英語》 http://www.gutenberg.org/cache/epub/657/pg657.html ☆Google翻訳で英語を日本語訳 http://translate.google.com/translate?js=n&prev=_t&hl=ja&layout=2&eotf=1&sl=en&tl=ja&u=http://www.gutenberg.org/cache/epub/657/pg657.html